lunedì 22 dicembre 2014

Merry Christmas!



 
 
I'm in a foggy Milan and on my Christmas break. This is to wish you all a happy Christmas and a happier new year! :-)
*
Immersa nella nebbia milanese, sono finalmente nel pieno della pausa natalizia. Con questo auguro a tutti voi un felice natale e un ancor più felice anno nuovo! :-)

lunedì 15 dicembre 2014

5 luoghi comuni da sfatare (o anche no) sulla perfida Albione



Tra le cose che più mi infastidiscono ci sono le frasi che iniziano con: “Ah, gli Italiani, come sono *luogo comune a caso*”, specialmente se pronunciate da gente che in Italia, se tutto va bene, ci è stata solo in vacanza a fare il classico pellegrinaggio Venezia, Roma, Firenze o a svernare in riviera romagnola. L’immaginario collettivo che all’estero hanno dell’Italia del resto è affascinante, a tratti agghiacciante, qualche volta patetico. Se si riesce a prenderla con filosofia, l’Italia raccontata dagli Inglesi è persino divertente.

Il fatto è che, dopo più di un anno che vivo qui, ho iniziato a provare allergia anche per il fenomeno opposto. Perché, diciamoci la verità, non è che noi siamo proprio il popolo più aperto e senza pregiudizi del mondo, neh! E anche io quando mi sono trasferita qua sono partita con un pò di idee preconcette che piano piano sto rivedendo. Ed ecco quindi 5 luoghi comuni su regno e sudditi di Sua Maestà se non da sfatare, quantomeno da ridimensionare.

lunedì 8 dicembre 2014

Book review: To kill a mockingbird



Shoot all the bluejays you want, if you can hit 'em, but remember it's a sin to kill a mockingbird.
*
Sparate pure a tutte le ghiandaie che vedete, se riuscite a colpirle, ma ricordatevi che è peccato uccidere gli uccelli come l'usignolo.

lunedì 1 dicembre 2014

The other Ville Lumière



The ritual is always the same. Arrival, luggage abandoned somewhere and quickly heading to the old city, where I'll have a crêpe à porter at some brasserie in rue Saint-Jean. I don't know whether they're the best in the city, most probably they are not, but the surroundings are so incredibly beautiful the taste of my crêpe au sucre never lets me down. This is how I've liked Lyon to welcome me for years. A constant renewal of love.
*
Il rito è sempre lo stesso. Arrivo, abbandono il bagaglio da qualche parte, mi catapulto nella città vecchia, ordino una crêpe à porter in una delle brasserie della rue Saint Jean. Non so se siano le migliori della città, probabilmente no, ma quel che mi circonda è così incredibilmente bello che anche il gusto della mia crêpe au sucre non mi delude. Questo è come mi piace, ancora dopo anni, essere accolta da Lione. Un amore che si rinnova ogni volta.